驱车过闽越,路出饶阳西。 仙山翠如画,簇簇生虹蜺。 群峰若侍从,众阜如婴提。 岩峦互吞吐,岭岫相追携。 中有月轮满,皎洁如圆珪。 玉皇恣游览,到此神应迷。 嫦娥曳霞帔,引我同攀跻。 腾腾上天半,玉镜悬飞梯。 瑶池何悄悄,鸾鹤烟中栖。 回头望尘事,露下寒凄凄。
经月岩山
译文:
我驾着马车穿越闽越之地,一路前行,路过了饶阳的西边。
那宛如仙境的山峦翠绿得如同画卷一般,一丛丛的山峰间似乎生出了绚丽的彩虹。
周围众多的山峰就好像是侍从一样簇拥着,那些小土丘就如同刚刚会走路的婴儿般可爱。
岩峰和山峦相互映衬,就像在彼此吞吐气息,山岭和峰岫相互依靠,仿佛在携手同行。
在这众多的山峦之中,有一处地方,月亮正圆满,洁白明亮得就像一块圆形的美玉。
就算是玉皇大帝尽情地四处游览,到了这里恐怕也会被这美景所迷惑。
嫦娥拖着云霞般的披肩,引领着我一同攀登这山峰。
我们轻快地向上,来到了半空中,那月亮就像一面玉镜,悬挂在好似通往天际的飞梯之上。
瑶池一片寂静,鸾鸟和仙鹤在烟雾中栖息。
我回头眺望尘世中的事情,只见露水落下,透着阵阵寒意。
纳兰青云