官骑连西向楚云,朱轩出饯昼纷纷。 百城兼领安南国,双笔遥挥王左君。 一路诸侯争馆谷,洪池高会荆台曲。 玉颜送酒铜鞮歌,金管留人石头宿。 北雁初回江燕飞,南湖春暖著春衣。 湘君祠对空山掩,渔父焚香日暮归。 百事无留到官后,重门寂寂垂高柳。 零陵过赠石香溪,洞口人来饮醇酒。 登楼暮结邵阳情,万里苍波烟霭生。 他日新诗应见报,还如宣远在安城。
送中兄典邵州
译文:
你骑着官家的马匹,一路向西朝着那楚地的云雾而去,官员们乘坐着朱红色的车子为你设宴饯行,白昼里热闹纷繁。
你此去要同时兼管众多城邑,就像当年治理安南国那样施展才华。你才情出众,挥洒笔墨时就如同王羲之和王献之兄弟那般潇洒。
在你赴任的一路上,各地诸侯都会争着为你提供食宿,在那洪池之畔、荆台的曲折之处举办盛大的宴会。
美丽的女子为你斟酒,铜鞮的歌声悠扬响起,宴会上音乐动听,你会在石头这个地方留宿。
北归的大雁刚刚飞回来,江面上的燕子也在飞舞,南湖的春天温暖宜人,人们都穿上了春衣。
湘君祠面对着空荡荡的山峦,大门紧闭,渔夫在傍晚时分点上香,然后回家。
等你到任之后,百事处理得井井有条,没有什么遗留的事务,官府的重重门庭寂静无声,只有高高的柳树在垂拂。
当你路过零陵的时候,不妨去石香溪游玩一番,洞口会有人出来与你一起饮美酒。
傍晚时分,你登上城楼,心中涌起对邵阳的深情,万里的苍波之上,烟雾和云霭弥漫而生。
日后你应该会写新诗寄给我,就像当年谢宣远在安城时那样与友人以诗相赠。
纳兰青云