送故人归鲁
鲁客多归兴,居人怅别情。
雨余衫袖冷,风急马蹄轻。
秋草灵光殿,寒云曲阜城。
知君拜亲后,少妇下机迎。
译文:
有一位来自鲁地的友人,归乡的念头十分强烈。而我作为居住在此地和他相识的人,心中满是惆怅的离别之情。
刚刚下过雨,他的衫袖还带着丝丝凉意,秋风急切地吹着,骏马也似乎感受到了归乡的急切,马蹄轻快地奔跑着。
在他回到鲁地后,可能会看到历经沧桑的灵光殿周围长满了秋草,曲阜城的上空也笼罩着寒冷的云朵,一片萧索而又带着历史韵味的景象。
我能想到,等他回到家中拜见亲人之后,他年轻的妻子定会欣喜地停下织布机,快步迎上来和他团聚。