秋夜有怀高三十五兼呈空和尚
晚节闻君趋道深,结茅栽树近东林。
大师几度曾摩顶,高士何年遂发心。
北渚三更闻过雁,西城万里动寒砧。
不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟。
译文:
到了晚年,听闻你对佛道的修行日益精深,还在东林寺附近盖了茅屋、栽上树木,过上了亲近佛门的隐居生活。
那位高僧大师多次为你摩顶授戒,而你这位高尚之士又是从哪一年开始发心修行佛法的呢?
在这秋夜三更时分,我在北面的水岸边听到过往大雁的鸣叫声。那从万里之外的西城传来的捣衣声,更增添了几分寒意。
如今我既见不到像支公那样的高僧,也见不到如玄度一般的贤士,满心相思,只能抱着膝盖,长久地坐着吟诗,抒发我的思念之情。