汉之广矣中有洲,洲如月兮水环流。 流聒聒兮湍与濑,草青青兮春更秋。 苦竹林,香枫树,樵子罛师几家住。 万山飞雨一川来,巴客归船傍洲去。 归人不可迟,芳杜满洲时。 无限风烟皆自悲,莫辞贫贱阻心期。 家住洲头定近远,朝泛轻桡暮当返。 不能随尔卧芳洲,自念天机一何浅。
杂言月洲歌送赵冽还襄阳
译文:
汉水浩浩荡荡啊,江中有一座沙洲,那沙洲形状如月亮,江水环绕着它缓缓流淌。
水流喧闹作响啊,既有湍急的水流又有浅滩上的急流,岸边的草儿青青啊,从春天一直绿到秋天。
那里生长着苦竹林,还有散发着香气的枫树,有几家打柴的人和渔夫在这儿居住。
万山上飘来的雨如注般洒落在整条河川,从巴地来的归船正傍着沙洲离去。
远行归来的人啊,不可迟缓,等那洲上长满香草杜若的时候就太晚啦。
这无尽的风与烟啊,都让人暗自悲伤,可不要因为贫贱就阻碍了心中的期许。
你家住在洲头,距离也不算远,早上划着轻舟出去,傍晚就能够返回。
我却不能跟你一起在这芬芳的沙洲上安卧,想想自己对自然天机的领悟是多么浅薄啊。
纳兰青云