出郭离言多,回车始知远。 寂然层城暮,更念前山转。 总辔越成臯,浮舟背梁苑。 朝朝劳延首,往住若在眼。 落日孤云还,边愁迷楚关。 如何溆花发,复对游子颜。 古寺杉栝里,连樯洲渚间。 烟生海西岸,云见吴南山。 惊风扫芦荻,翻浪连天白。 正是扬帆时,偏逢江上客。 由来许佳句,况乃惬所适。 嵯峨天姥峰,翠色春更碧。 气凄湖上雨,月净剡中夕。 钓艇或相逢,江蓠又堪摘。 迢迢始宁墅,芜没谢公宅。 朱槿列摧墉,苍苔徧幽石。 顾予任疎懒,期尔振羽翮。 沧洲未可行,须售金门策。
曾东游以诗寄之
译文:
你出城时我们有很多离别的话语,等你掉转车头启程,我才真切地意识到你要去的地方是那么遥远。
天色渐晚,整座城都安静下来,我愈发想念你翻山越岭远去的身影。你勒紧缰绳越过成臯,乘船背对着梁苑前行。
我每天都伸长脖子眺望远方,感觉你仿佛就在眼前。夕阳西下,孤云飘回,边关的愁绪笼罩着楚关。
怎么能在水滨花开的时候,又面对你这游子离去的情景。古寺隐匿在杉树和栝树之中,众多船只停靠在洲渚之间。
烟雾从海的西岸升腾起来,云朵出现在吴地的南山之上。狂风扫过芦荻,翻涌的波浪连着天际一片雪白。
正当是扬帆起航的好时候,偏偏又遇到江上远行的你。你向来就擅长写出绝妙的诗句,更何况此次出行正合心意。
那高耸入云的天姥峰,春天时翠色更加碧绿。湖上的雨带着凄冷的气息,剡中的夜晚月色纯净。
也许在江上会与钓鱼的小艇偶然相逢,江蓠也到了可以采摘的时候。那遥远的始宁墅,谢公的宅院已经荒芜埋没。
红色的扶桑花在残垣断壁间排列,青苔爬满了幽静的石头。想想我自己放任疏懒,期待你能展翅高飞。
隐居沧洲现在还不行,我必须先在朝廷上施展自己的谋略。
纳兰青云