招隐寺送阎判官还江州
离别那逢秋气悲,东林更作上方期。
共知客路浮云外,暂爱僧房坠叶时。
长江九派人归少,寒岭千重雁度迟。
借问浔阳在何处,每看潮落一相思。
译文:
在这令人悲愁的秋气中,我们竟迎来了离别。我与你约定,之后要一同前往东林寺的上方游览。
我们都知道你这一去,前路就像那飘荡在浮云之外一般遥远。暂时喜爱这僧房周围落叶纷飞的景致。
长江九条支流分道而去,很少有人能顺着这江水回到家乡。寒冷的山岭一重又一重,大雁飞过都显得那么迟缓。
我忍不住想问,那浔阳到底在什么地方呢?每次看到潮水退落,我就不禁对你生出一阵思念之情。