吾尝好奇,古来草圣无不知,岂不知右军与献之。 虽有壮丽之骨,恨无狂逸之姿。 中间张长史,独放荡而不羁,以颠为名倾荡于当时。 张老颠,殊不颠于怀素。 怀素颠,乃是颠。 人谓尔从江南来,我谓尔从天上来。 负颠狂之墨妙,有墨狂之逸才。 狂僧前日动京华,朝骑王公大人马,暮宿王公大人家。 谁不造素屏,谁不涂粉壁。 粉壁摇晴光,素屏凝晓霜,待君挥洒兮不可弥忘。 骏马迎来坐堂中,金盆盛酒竹叶香。 十桮五桮不解意,百桮已后始颠狂。 一颠一狂多意气,大呌一声起攘臂。 挥毫倏忽千万字,有时一字两字长丈二。 翕若长鲸泼剌动海岛,歘若长蛇戌律透深草。 回环缭绕相拘连,千变万化在眼前。 飘风骤雨相击射,速禄飒拉动簷隙。 掷华山巨石以为点,掣衡山阵云以为画。 兴不尽,势转雄。 恐天低而地窄,更有何处最可怜,褭褭枯藤万丈悬。 万丈悬,拂秋水,映秋天。 或如丝,或如发,风吹欲绝又不绝,锋芒利如欧冶劒。 劲直浑是幷州铁,时复枯燥何䙰褷。 忽觉阴山突兀横翠微,中有枯松错落一万丈。 倒挂绝壁蹙枯枝,千魑魅兮万魍魉,欲出不可何闪尸。 又如翰海日暮愁阴浓,忽然跃出千黑龙。 夭矫偃蹇,入乎苍穹。 飞沙走石满穷塞,万里飕飕西北风。 狂僧有绝艺,非数仞高墙不足以逞其笔势。 或逢花笺与绢素,凝神执笔守恒度。 别来筋骨多情趣,霏霏微微点长露。 三秋月照丹凤楼,二月花开上林树。 终恐绊骐骥之足,不得展千里之步。 狂僧狂僧,尔虽有绝艺。 犹当假良媒,不因礼部张公将尔来,如何得声名一旦諠九垓。
怀素上人草书歌
译文:
我这人向来喜欢追求新奇,自古以来的草圣没有不了解的,难道会不知道王羲之与王献之吗?
他们的书法虽然有着壮美华丽的骨力,可惜却缺乏狂放飘逸的姿态。
这中间的张旭长史,独自放荡不羁,以“颠”的名号在当时声名远扬。
张老颠,其实并不如怀素癫狂。
怀素的狂,那才是真的狂。
人们说你是从江南来的,我却觉得你是从天上来的。
你带着狂放的墨法妙技,拥有如墨般狂放的超凡才华。
这位狂僧前些日子轰动了京城,早上骑着王公大人的马,晚上就住在王公大人家中。
谁不准备好白色的屏风,谁不粉刷好粉白的墙壁。
粉白的墙壁闪耀着晴朗的光泽,白色的屏风好似凝结着清晨的寒霜,等待着你尽情挥洒,这场景令人难以忘怀。
人们用骏马把你迎进大堂中,用金盆盛着散发着竹叶清香的美酒。
喝上十杯五杯还没品出个中意味,喝到一百杯以后你才开始癫狂起来。
一旦癫狂就意气风发,大喊一声便捋起袖子。
挥笔之间瞬间写出千万个字,有时候一个字、两个字就长达一丈二。
那笔画如同巨大的鲸鱼在海岛上翻腾游动,又像长蛇迅速地钻进深深的草丛。
笔画回环缭绕相互牵连,千变万化就在眼前展现。
好似狂风骤雨相互击打,又如树叶在屋檐缝隙间沙沙作响。
那点画如同掷下华山的巨石,笔画如同扯来衡山的阵云。
兴致未消,气势变得更加雄浑。
感觉天好像变低了,地也变窄了,还有一处最是奇妙,像那袅袅的枯藤悬垂万丈。
万丈枯藤,轻拂着秋水,映衬着秋天的天空。
有的笔画像丝线,有的像头发,风吹着好像要断却又不断,那锋芒锐利得如同欧冶子锻造的宝剑。
刚劲挺直就像并州的精铁,时而又显得枯燥,如同鸟羽散乱。
忽然感觉阴山突兀地横在翠绿的山间,其中有错落的枯松高达万丈。
枯松倒挂在绝壁上,枝丫紧缩,仿佛有千万的鬼怪,想要出来却又被阻拦,若隐若现。
又好像瀚海在日暮时分愁云浓重,忽然跃出千万条黑龙。
它们蜿蜒曲折,直入苍穹。
飞沙走石弥漫在荒远的边塞,万里之外都能感受到飕飕的西北风。
狂僧身怀绝技,不是几丈高的墙壁不足以让他施展笔势。
有时候遇到花笺和绢素,他又会凝神提笔,遵循一定的法度。
分别以来,他的书法更有筋骨,多了许多情趣,那笔画像霏霏的细雨,又像微微的露珠。
如同三秋的明月照在丹凤楼上,二月的鲜花盛开在上林苑的树上。
终究担心会羁绊住千里马的脚步,让它不能驰骋千里。
狂僧啊狂僧,你虽然有绝世的技艺。
还是应当借助好的引荐人,如果不是礼部的张公把你带来,怎么能让声名一下子传遍天下呢。
纳兰青云