数岁平津邸,诸生出门时。 羇孤力行早,疎贱托身迟。 芳草看无厌,青山到未期。 贫居悲老大,春日上茅茨。 卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。 友朋汉相府,兄弟谢家诗。 律合声虽应,劳歌调自悲。 流年不可住,惆怅镜中丝。
春日书情寄元校书伯和相国元子
译文:
多年来我都在平津侯般的府邸中,和众多学子一同度过时光,如今大家都纷纷离开这里去闯荡。
我孤身漂泊在外,很早就努力践行自己的理想,可惜因为出身低微、关系疏远,很晚才找到安身之所。
眼前的芳草,怎么看都看不够;那青山美景,却一直没机会去探访。
我贫居于此,悲叹自己已经年老,只能在这春日里登上茅屋的屋顶。
元校书你有着像卫玠一样如玉的容貌,元相国你有如同玄成一样能担当国家重任的资质。
你们在汉相府般的官场中有众多朋友,兄弟之间也能像谢家子弟一样吟诗唱和。
我虽努力附和你们的韵脚,声音似乎合拍了,但唱起自己这劳者之歌,曲调里却满是悲意。
时光匆匆流逝,无法挽留,看着镜子中自己花白的头发,我满心惆怅。
纳兰青云