独占龙冈部,深持虎节居。 尽心敷吏术,含笑掩兵书。 礼饰华缨重,才牵雅制余。 茂阴延驿路,温液逗官渠。 南亩行春罢,西楼待客初。 瓮头开绿蚁,砧下落红鱼。 牧伯风流足,𬨎轩若涩虚。 今宵铃阁内,醉舞复何如。
奉使至邢州赠李八使君
译文:
李使君你独自掌管着龙冈这片地区,手持象征权力的虎节坐镇一方。
你尽心尽力地施展为官之道,把地方治理得井井有条,平时脸上带着微笑,将兵书都放在一旁(意味着地方太平,无需动用武力)。
你注重礼仪,帽子上华丽的缨饰显得十分庄重;才华横溢,不仅政务处理得好,还有余力创作高雅的诗文。
高大树木的茂盛树荫延伸到驿道之上,温泉的热水流淌到官渠之中。
你去南郊巡视春耕之事结束后,回到西楼刚刚开始接待宾客。
酒瓮中泛起绿色的酒沫,砧板上切着新鲜的红鱼。
你这位州郡长官风度翩翩、潇洒自在,我的轻车到来也显得有些寒酸了。
不知道今晚在铃阁之内,我们尽情醉酒起舞会是怎样一番欢乐的景象啊。
纳兰青云