酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠

巨浸连空阔,危楼在杳冥。 稍分巴子国,欲近老人星。 昏旦呈新候,川原按旧经。 地图封七泽,天限锁重扃。 万象皆归掌,三光岂遁形。 月车才碾浪,日御已翻溟。 落照金成柱,余霞翠拥屏。 夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。 山晚云常碧,湖春草徧青。 轩黄曾举乐,范蠡几扬舲。 有客初留鹢,贪程尚数蓂。 自当徐孺榻,不是谢公亭。 雅论冰生水,雄材刃发硎。 座中琼玉润,名下茝兰馨。 假手诚知拙,斋心匪𫏐宁。 每慙公府粟,却忆故山苓。 苦调当三叹,知音愿一听。 自悲由也瑟,敢坠孔悝铭。 野杏初成雪,松醪正满瓶。 莫辞今日醉,长恨古人醒。

译文:

这是一首很长的古诗,以下是逐句翻译成现代汉语: ### 开头写景 - “巨浸连空阔,危楼在杳冥。”:浩渺的湖水连着辽阔的天空,高耸的岳阳楼矗立在幽远的天际。 - “稍分巴子国,欲近老人星。”:湖水大致划分出了古代巴子国的边界,此地似乎快要接近象征吉祥长寿的老人星。 - “昏旦呈新候,川原按旧经。”:早晚呈现出不同的时令景象,山川原野都与古老的记载相契合。 - “地图封七泽,天限锁重扃。”:地图上这里是古时的云梦七泽之地,天然的险阻如同重重门户紧锁。 ### 描绘景象 - “万象皆归掌,三光岂遁形。”:站在楼上,世间万物仿佛都收归在手掌之中,日月星三光也难以隐藏它们的踪迹。 - “月车才碾浪,日御已翻溟。”:月亮如车刚刚在浪上碾过,太阳的御者就已经在大海上翻转出光明。 - “落照金成柱,余霞翠拥屏。”:落日的余晖如金色的柱子般耀眼,残余的晚霞像翠绿的屏风环绕四周。 - “夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。”:夜晚的湖光让人怀疑是银河弯曲在这里,清冷的湖声好似能分辨出湘水女神弹奏的韵律。 - “山晚云常碧,湖春草徧青。”:傍晚山间的云常常是碧绿的,春天湖岸的草到处都是青青的。 ### 引用典故 - “轩黄曾举乐,范蠡几扬舲。”:轩辕黄帝曾在这里演奏过乐曲,范蠡也曾多次驾着小船在这湖上行进。 - “有客初留鹢,贪程尚数蓂。”:有客人刚在此处停留,还因贪恋行程而计算着时间。 - “自当徐孺榻,不是谢公亭。”:这里就像徐孺子所睡的榻一样值得停留,而不是谢公游玩的亭子那般随意。 ### 夸赞韩愈 - “雅论冰生水,雄材刃发硎。”:您高雅的言论如同冰生于水般青出于蓝,您杰出的才华就像新磨的刀刃一样锋利。 - “座中琼玉润,名下茝兰馨。”:您坐在座中如同美玉般温润,您的名声就像茝兰一样芳香。 ### 表达自我 - “假手诚知拙,斋心匪𫏐宁。”:我知道自己借您的赠诗来回赠实在笨拙,我内心虔诚却难以一时安宁。 - “每慙公府粟,却忆故山苓。”:我常常为领取官府的俸禄而感到惭愧,反而怀念起故乡山上的茯苓。 - “苦调当三叹,知音愿一听。”:我这苦涩的曲调正该让人再三叹息,希望知音您能愿意聆听。 - “自悲由也瑟,敢坠孔悝铭。”:我像子路鼓瑟那样自感悲苦,但怎敢忘记像孔悝铭记祖先那样的责任。 - “野杏初成雪,松醪正满瓶。”:野外的杏花刚刚盛开如同白雪,松醪酒正好装满了瓶子。 - “莫辞今日醉,长恨古人醒。”:不要推辞今天的一醉,我常常遗憾古人总是清醒。
关于作者
唐代窦庠

唐朝人,曾任登州刺史。窦叔向之子,家中还有四位兄弟:窦常、窦牟、窦群、窦巩,窦氏一老五小俱以诗驰声当代,且与同时名仕常衮、包佶、元稹、白居易、韩愈、韩皋、房孺复、韦夏卿、武元衡、裴度、令狐楚等过从友善,多有酬唱,著有《窦氏联珠集》。《全唐诗》收有其诗作二十一首。

纳兰青云