过章秀才洛阳客舍
达人心自适,旅舍当闲居。
不出来时径,重看读了书。
晚山岚色近,斜日树阴疎。
尽是忘言客,听君诵子虚。
译文:
豁达的人内心总是能自我调适,感到舒适自在,即便身处旅舍,也当作是悠闲地居住在家中一般。
章秀才自从住进这客舍,就不再走出此前来时的那条小路,而是重新翻阅那些早已读过的书籍,沉浸在知识的世界里。
傍晚时分,山峦上的雾气和霭色渐渐逼近,那朦胧的景象给人一种宁静而神秘的感觉。西斜的太阳洒下余晖,树木的影子显得稀疏又悠长。
这里住着的全都是些不拘言辞、心性淡泊的人,大家都静静地听你诵读着司马相如的《子虚赋》,沉醉在这美好的氛围之中。