潘处士宅会别
相邀寒影晚,惜别故山空。
邻里疎林在,池塘野水通。
十年难遇后,一醉几人同。
复此悲行子,萧萧逐转蓬。
译文:
天色渐晚,在这透着寒意的光影中,我们相互邀约聚在潘处士的家中,可这惜别之时,故乡的山峦仿佛都变得空荡荡的,更添寂寥。
邻居家周边稀疏的树林依旧存在,那池塘里的水与野外的水流相互连通,一切还是记忆中的模样。
人生匆匆,十年的时间不短,此次分别后,再相遇实在是太难得了。大家一同沉醉在这杯酒之中,可这同醉的又能有几人呢。
想到远行之人即将踏上旅途,我又忍不住悲从中来。远行之人就像那萧瑟秋风中四处漂泊的蓬草,前路茫茫,不知会被吹向何方。