十年官不进,歛迹无怨咎。 漂荡海内游,淹留楚乡久。 因参戎幕下,寄宅湘川口。 翦竹开广庭,瞻山敞虚牖。 闲门早春至,陋巷新晴后。 覆地落残梅,和风褭轻柳。 逢迎车马客,邀结风尘友。 意惬时会文,夜长聊饮酒。 秉心转孤直,沈照随可否。 岂学屈大夫,忧慙对渔叟。
同兖州张秀才过王侍御参谋宅赋十韵
译文:
这位张秀才仕途上十年来都没有晋升,但他收敛自己的行迹,没有什么怨言和过失。
他在四海之内漂泊游荡,长时间滞留在楚地这个地方。
因为到军队幕府中任职,就在湘江口边上安了家。
他修剪竹子开辟出一片宽广的庭院,对着山峦敞开空荡荡的窗户。
他家那安静的大门迎来早春的气息,简陋的小巷在雨过天晴之后格外清爽。
地上铺满了凋零的梅花,温暖的春风中轻柔的柳枝袅袅摇曳。
他热情地迎接乘车骑马而来的客人,结交那些奔波于尘世的朋友。
心情畅快的时候就与朋友们聚会写文章,夜晚漫长就一起把酒言欢。
他秉持着一颗孤独正直的心,看待事情有自己的判断。
他可不像屈原大夫那样,心怀忧愁和惭愧去面对渔翁。
纳兰青云