送韩都护还边
好勇知名早,争雄上将间。
战多春入塞,猎惯夜登山。
阵合龙蛇动,军移草木闲。
今来部曲尽,白首过萧关。
译文:
韩都护,你英勇好战的名声早就传遍四方,在众多上将之中争得一席之地,威名赫赫。
你经历了无数次战斗,每到春天的时候才得以进入边塞稍作休整;你打猎的经验十分丰富,早已习惯在夜晚登山去追踪猎物。
当战斗打响,军队列阵时,那场面就如同龙蛇舞动一般,气势磅礴、威风凛凛;军队移动的时候,纪律严明、井然有序,周围的草木都不受惊扰,一片静谧。
然而如今,曾经追随你的部下们都已不在人世,只剩下你满头白发独自越过萧关。