秦家御史汉家郎,亲专两印征殊方。 功成走马朝天子,伏槛论边若流水。 晓离僊署趋紫微,夜接高儒读青史。 泸南五将望君还,愿以天书示百蛮。 曲栈重江初过雨,前旌后骑不同山。 迎车拜舞多耆老,旧卒新营遍青草。 塞口云生火候迟,烟中鹤唳军行早。 黄花川下水交横,远映孤霞蜀国晴。 邛竹笋长椒瘴起,荔枝花发杜鹃鸣。 回首岷峨半天黑,传觞接膝何由得。 空令豪士仰威名,无复贫交恃颜色。 垂杨不动雨纷纷,锦帐胡瓶争送君。 须臾醉起箫笳发,空见红旌入白云。
送张郎中还蜀歌
译文:
张郎中你就像那秦朝的御史、汉朝的郎官一样,身兼重要官职被派往远方征战。你立下赫赫战功后骑马回到朝廷朝见天子,在宫殿的栏杆前谈论边疆之事,言语流畅好似流水一般。
清晨你离开官署前往宫廷,夜晚又与学识渊博的儒者一起研读历史。泸南的五位将领盼望着你回去,希望你能带着天子的诏书向周边的少数民族宣示朝廷的威严。
你踏上回蜀的路,曲折的栈道旁是重重江河,刚刚下过雨,前面的旌旗和后面的骑兵分布在不同的山间。迎接你的人群中有许多年老的人,他们恭敬地跪拜起舞,旧有的兵营和新扎的营帐都被青草环绕。
边塞山口云雾缭绕,生火做饭的火势都显得迟缓,烟雾中传来鹤的鸣叫声,军队一大早就出发前行。黄花川下水流纵横交错,远远地映照着天边孤独的云霞,蜀国的天空一片晴朗。
邛竹的竹笋不断生长,山间弥漫着椒瘴之气,荔枝树开花了,杜鹃鸟欢快地啼叫着。回首望去,岷山和峨眉山的山峰隐没在半空中,一片昏暗。我们曾经传杯换盏、促膝交谈的时光,以后又怎么能再有呢?
如今只能让豪杰之士敬仰你的威名,我这个贫贱之交再也不能依仗你的关照了。垂杨静静地立在那里,雨纷纷扬扬地落下,人们在华丽的营帐中用胡瓶盛酒,争着为你送行。
不一会儿你喝醉起身,箫笳声响起,我只能眼睁睁看着那红色的旌旗渐渐消失在白云之中。
纳兰青云