詶包佶郎中览拙卷后见寄
令伯支离晚读书,岂知词赋称相如。
枉逢花木无新思,拙就溪潭损旧居。
禁路看山歌自缓,云司玩月漏应疎。
沈忧敢望金门召,空媿巴歈并子虚。
译文:
我就像李密一样,年老体衰才开始读书,哪里能想到自己的词赋能被人比作司马相如呢。
我空自遭遇了那么多美好的花木,却没有新的灵感来创作;笨拙地营造溪边水潭,还损坏了旧日的居所。
在宫廷的道路上看着山峦歌唱,歌声自然也舒缓下来;在掌管文书的官署观赏月亮,感觉时间的流逝都变得缓慢了。
我满心忧愁,哪里敢奢望能得到朝廷的征召呢?只能白白地为自己浅陋的作品与《子虚赋》这样的佳作同列而感到羞愧。