代弃妇答贾客
玉垒城边争走马,铜鞮市里共乘舟。
鸣环动珮恩无尽,掩袖低巾泪不流。
畴昔将歌邀客醉,如今欲舞对君羞。
忍怀贱妾平生曲,独上襄阳旧酒楼。
译文:
在玉垒城边,你曾和别人争着纵马驰骋;在铜鞮市里,你也曾与人一同乘船游玩。过去你我相处时,我身上的环佩声响动,那时候你对我的恩情好似没有尽头。可如今,我只能掩着衣袖、低着巾帕,强忍着泪水不流下来。
从前,我会唱歌来邀你一起沉醉在欢乐中;可现在,即便想要跳舞,面对你我却满心羞愧。我只能暗自忍着身为一个被你抛弃的女子一生的哀怨,独自登上襄阳那座我们曾经去过的旧酒楼。