龙池寺望月寄韦使君阎别驾
清光此夜中,万古望应同。
当野山沈雾,低城树有风。
花宫纷共邃,水府皓相空。
遥想高楼上,唯君对庾公。
译文:
在今夜,这清澈明亮的月光洒下,古往今来,人们在此时望向这月色,感受大概都是相同的吧。
野外的山峦沉浸在雾气之中,像是被这朦胧的夜包裹起来;低矮城郭边的树木在风中轻轻摇曳。
那佛寺幽深而静谧,众多的殿堂在月光下显得越发深邃;那水泽之地,在月光的照耀下,水面波光粼粼,与天空融为一体,白茫茫一片。
我在这龙池寺望月,遥想着你们在高楼上的情景,此刻大概只有你们对着这如同晋代庾亮所见一般的明月吧。