白日向西没,黄河复东流。 人生足著地,宁免四方游。 我行无返顾,祝子勿回头。 当须向前去,何用起离忧。 但恐无广路,平地作山丘。 令我车与马,欲疾反停留。 蜀客多积货,边人易封侯。 男儿恋家乡,欢乐为仇讐。 丁宁相劝勉,苦口幸无尤。 对面无相成,不如豺虎俦。 彼远不寄书,此寒莫寄裘。 与君俱绝迹,两念无因由。
送人
译文:
太阳朝西边落下,黄河依旧向东流淌。人生只要脚踏实地活在世上,哪能避免到四方去游历呢?
我这一去不会再回头留恋,也祝愿你不要频频回头。应当坚定地向前走去,何必因为离别而忧愁。
只是担心前方没有宽阔的道路,平坦的地方会突然变成山丘。这会让我的车马,想要快速前行却不得不停留。
蜀地的商人大多能积累很多财富,边境的人也容易凭借战功封侯。男子汉若是贪恋家乡,那欢乐也会变成仇敌一般阻碍自己。
我再三叮嘱、劝勉你,虽然苦口婆心,但希望你不要责怪我。如果面对面却不能相互成就,那还不如与豺虎为伴。
你到了远方不要给我寄书信,我这里寒冷也不会给你寄皮衣。咱们都断绝与过去的联系,彼此的思念也就没有缘由了。
纳兰青云