延首直城西,花飞绿草齐。 迢遥隔山水,怅望思游子。 百啭黄鹂细雨中,千条翠柳衡门里。 门对长安九衢路,愁心不惜芳菲度。 风尘冉冉秋复春,钟鼓喧喧朝复暮。 汉家宫阙在中天,紫陌朝臣车马连。 萧萧霓旌合仙杖,悠悠剑佩入炉烟。 李广少时思报国,终军未遇敢论边。 无媒守儒行,荣悴纷相映。 家甚长卿贫,身多公干病。 不知身病竟如何,嬾向青山眠薜萝。 鸡黍空多元伯惠,琴书不见子猷过。 超名累岁与君同,自叹还随鹢退风。 闻说唐生子孙在,何当一为问穷通。
长安叙怀寄崔十五
译文:
我翘首朝着城西望去,只见花朵纷飞,绿草长得整整齐齐。
你我之间隔着遥远的山水,我惆怅地凝望远方,思念着你这个游子。
细雨中黄鹂鸟婉转啼鸣,简陋的房屋旁千条翠柳随风摇曳。
我家的门正对着长安那四通八达的街道,可我的愁绪并未因这芳菲美景而消散。
时光流转,风尘仆仆中,秋天过去春天又来,钟鼓喧闹声里,早晨过去夜晚又至。
汉朝的宫殿矗立在天空中央,京城的大道上朝臣的车马络绎不绝。
飘扬的彩旗与仙人的仪仗汇聚在一起,官员们佩着宝剑,悠悠然走进缭绕的炉烟之中。
想当年李广年少时就一心想着报效国家,终军尚未得到重用便敢于谈论边疆之事。
我没有举荐之人,只能坚守着儒家的品行,荣耀与憔悴鲜明地映照在我的身上。
我的家境像司马相如一样贫寒,身体又像刘桢一样多病。
我不知道自己的病究竟会怎样,也懒得去青山中隐居在薜荔与女萝之间。
虽有像范式那样的好友准备了丰盛的鸡黍相待,却无人像王子猷那样带着琴书前来探访。
多年来我和你一样都在追逐功名,可如今我只能叹息自己如同逆风而退的鹢鸟。
听说唐生的子孙还在,什么时候能去询问一下他们命运的好坏呢。
纳兰青云