奉和韦曲庄言怀贻东曲外族诸弟

韦曲冠盖里,鲜原郁青葱。 公台睦中外,墅舍邻西东。 驺驭出国门,晨曦正曈昽。 燕居平外土,野服参华虫。 疆畎分古渠,烟霞连灌丛。 长幼序以齿,欢言无不同。 忆昔全盛时,勋劬播休功。 代业扩宇内,光尘蔼墟中。 慨息多永叹,歌诗厚时风。 小生忝瓜葛,慕义斯无穷。

译文:

在韦曲这个达官显贵聚居的地方,平旷的原野上草木郁郁葱葱。 三公之位的官员们与内外亲族和睦相处,他们的别墅房舍相邻而建,分布在东西两边。 骑马驾车的侍从们出了城门,此时清晨的阳光正朦胧明亮。 闲居之时能平定外邦,穿着朴素的山野之服却也与华丽的官服相得益彰。 田埂划分着古老的水渠,烟雾云霞与灌丛相连。 家族中长幼按照年龄排序,欢快交谈时大家的想法没有不同。 回忆往昔家族全盛的时候,先辈们辛勤劳作,功勋卓著。 家族的事业在天下扩展,荣耀的光辉在村落中弥漫。 如今只能感慨叹息,长久地喟叹,作诗来宣扬当时的良好风气。 我愧为家族的远亲,对家族道义的倾慕之情永无止境。
关于作者
唐代权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

纳兰青云