天子坐法宫,诏书下江东。 懿此嘉遯士,蒲车赴丘中。 褐衣入承明,朴略多古风。 直道侍太子,昌言沃宸聪。 嵓居四十年,心与鸥鸟同。 一朝受恩泽,自说如池龙。 乞骸归故山,累疏明深衷。 大君不夺志,命锡忽以崇。 旭旦出国门,轻装若秋蓬。 家依白云峤,手植丹桂丛。 竹斋引寒泉,霞月相玲珑。 旷然解赤绶,去逐冥冥鸿。
送崔谕德致政东归
译文:
皇帝坐在庄严的法宫之中,诏书从京城传下到江东之地。
大家都赞美这位善于隐退而后又应召出仕的贤士,朝廷用蒲轮车去丘野之中把他迎了出来。
他穿着粗布衣服进入了承明殿,为人质朴,身上有着很多古代贤人的风范。
他秉持正直之道侍奉太子,畅所欲言地向皇帝进谏,让皇帝能明察事理。
他在山间隐居了四十年,心境就如同那与鸥鸟相伴般的闲适淡泊。
一旦受到了皇帝的恩泽,他自己说就好像池中蛟龙得遇风云。
但他却请求告老还乡回归故山,多次上疏表明自己内心深处想要归隐的衷情。
皇帝没有强行改变他的志向,反而给予他很高的赏赐和荣耀。
清晨他就离开了国都城门,轻装简从,就像秋天的蓬草般洒脱自在。
他的家依傍着白云缭绕的山峰,亲手栽种了一片丹桂树丛。
竹斋旁边引入了寒冷的泉水,在云霞和月色的映照下显得格外清幽美妙。
他坦然地解下了系官印的红色丝带,如同那飞向高远天空的鸿雁般去追寻自由了。
纳兰青云