伊人茂天爵,恬澹卧郊园。 傲世方隐几,说经久颛门。 浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊。 严霜被鹑衣,不知狐白温。 游心羲文际,爱我相讨论。 潢污忽朝宗,传骑令载奔。 峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。 别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。 中饮见逸气,纵谈穷化元。 伫见公车起,圣代待乞言。
酬别蔡十二见赠
译文:
这位友人天赋卓越,拥有高尚的品德和才学,他恬淡地隐居在郊外的园子里。
他傲然于世,常常悠闲地靠着几案,专注于经籍学问,且在某一学术领域有着深厚的造诣,自成一家。
他放声高歌,驾着简陋的柴车出行,哪里会羡慕那些乘坐华丽红漆车的达官显贵呢。
即便寒霜侵袭着他破旧的粗布衣服,他也不在意狐裘白袄的温暖。
他的心神遨游在伏羲、文王的经典义理之间,还喜爱和我一起探讨学问。
忽然间,他如同那原本积聚在低洼处的积水,要去朝见大海一样,接到了朝廷的征召命令,骑着驿马匆忙奔赴京城。
此时正值岁暮天寒,景象萧瑟,我们心中满是悲伤,离别的思绪纷繁复杂。
在别馆里,丝竹琴音清幽悦耳,寒冷的郊外烟雨弥漫,天色昏暗。
饮酒到半酣时,他流露出超凡的逸气,纵谈天地万物的变化根源。
我满怀期待地等着他被公车征召入朝,在这圣明的时代,君主正等着他进献忠言呢。
纳兰青云