令节一阳新,西垣宿近臣。 晓光连凤沼,残漏近鸡人。 白雪飞成曲,黄钟律应均。 层霄翔迅羽,广陌驻归轮。 清切晨趋贵,恩华夜直频。 辍才时所重,分命秩皆真。 左掖期连茹,南宫愧积薪。 九年叨此地,回首倍相亲。
酬崔舍人阁老冬至日宿直省中奉简两掖阁老幷见示
译文:
在这冬至佳节,阳气开始萌动更新啦。在中书省值宿的是皇帝身边亲近的大臣。
拂晓的光芒连接着中书省的凤沼,计时的漏壶里水快滴完了,报晓的鸡人也快开始报时了。
您的诗就像洁白的雪花飞舞,成了美妙的篇章,正如同黄钟之律那样应和着自然的韵律。
那些有才能的人如同在高空中迅速飞翔的鸟儿,在广阔的大路上,归来的车轮也缓缓停下。
清晨在宫中严谨急切地趋步当值是十分尊贵的事,您得到皇帝的恩宠荣耀,多次在夜间值宿。
您是有大才干的人,这是当下所看重的,您被任命的官职都是实职。
我期望能像您一样在中书省(左掖)不断升迁,可我在尚书省(南宫)却自愧才能平庸。
我在这里任职已经九年了,回首往昔,越发觉得这里的一切亲切动人。
纳兰青云