七夕
佳期人不见,天上喜新秋。
玉珮沾新露,香车渡浅流。
东西一水隔,迢遰两年愁。
别有穿针处,微明月暎楼。
译文:
本应是与佳人相聚的美好日子,我却没能见到她。而天上的牛郎织女,正迎来了这初秋的佳期,满心欢喜。
那位女子身上的玉佩,已经沾染了清晨的新鲜露水。她乘坐着散发着香气的车子,缓缓渡过浅浅的溪流。
牛郎和织女被这银河分隔在东西两岸,这迢迢的距离,让他们积累了两年的离愁别绪(这里两年也可理解为长久)。
而在人间,也有女子们在七夕这天穿针乞巧的地方。微弱的月光,映照在楼阁之上,给这一切都蒙上了一层静谧又略带惆怅的色彩。