奉和礼部尚书酬杨著作竹亭歌

直城朱户相逦连,九逵丹毂声阗阗。 春官自有花源赏,终日南山当目前。 晨摇玉佩趋温室,莫入竹溪疑洞天。 烟销雨过看不足,晴翠鲜飙逗深谷。 独谣一曲泛流霞,闲对千竿连净绿。 萦回疏凿随胜地,石磴岩扉光景异。 虚斋寂寂清籁唫,幽涧纷纷杂英坠。 家承麟趾贵,劒有龙泉赐。 上奉明时事无事,人间方外兴偏多。 能以簪缨狎薜萝,常通内学青莲偈。 更奏新声白雪歌,风入松,云归栋。 鸿飞灭处犹目送,蝶舞闲时梦忽成。 兰台有客叙交情,返照中林曳履声。 直为君恩催造膝,东方辨色谒承明。

译文:

在笔直的城中,朱红色的大门一座连着一座,纵横交错的大道上,红色的车轮滚滚,车马喧嚣之声不绝于耳。 礼部尚书大人自有如同桃花源般的美景可供赏玩,终南山整日都在眼前展现着它的秀丽。 清晨,您身佩玉佩,步履匆匆地赶往温室殿办公;傍晚,进入竹溪,仿佛置身于仙境一般。 雨过烟消,这美景怎么看都看不够,晴朗时翠绿的山色,清新的山风在深谷中回荡。 您独自吟诵一曲,饮着美酒,悠然地面对着千竿翠竹连成的纯净绿色。 园林中的溪流曲折蜿蜒,是依着这胜景开凿而成,石头台阶和山洞门内的景色别具一格。 幽静的书斋里寂静无声,只有清脆的自然声响仿佛在低吟,幽深的山涧中,各种落花纷纷飘落。 您家族承袭着高贵的门第,还曾获赐龙泉宝剑。 您侍奉圣明的君主,此时天下太平无事,您在世俗与超脱尘世之间都有着浓厚的兴致。 您能将达官显贵的身份与隐居山林的闲适生活相融合,还常常研习佛法,通晓青莲偈语。 您又演奏起如《白雪歌》般高雅的新曲,清风在松林间穿梭,云朵在屋梁间聚拢。 鸿雁高飞消失在天际,您还久久地目送;蝴蝶悠闲飞舞之时,您仿佛忽然进入了梦乡。 兰台有客人来与您叙旧,夕阳的余晖洒在林中,传来客人拖着鞋子走路的声音。 只是因为君主的恩宠,催促您前去近身奏对,天刚破晓您就要去承明殿朝拜。
关于作者
唐代权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

纳兰青云