奉和张仆射朝天行

元侯重寄贞师律,三郡四封今静谧。 丹毂常思阙下来,紫泥忽自天中出。 军装喜气倍趋程,千骑鸣珂入凤城。 周王致理称申甫,今日贤臣见明主。 拜恩稽首纷无已,凝旒前席皇情喜。 逢时自是山出云,献可还同石投水。 昔岁褒衣梁甫吟,当时已有致君心。 专城一鼓妖氛静,拥斾十年天泽深。 日日披诚奉昌运,王人织路传清问。 仙酝尝分玉斝浓,御闲更辍金羁骏。 元正前殿朝君臣,一人负扆百福新。 宫悬彩仗俨然合,瑞气炉烟相与春。 万年枝上东风早,珮玉晨趋光景好。 涂山已见首诸侯,麟阁终当画元老。 温室沈沈漏刻移,退朝宾侣每相随。 雄词乐职波涛阔,旷度交欢云雾披。 自古全才贵文武,懦夫只解冠章甫。 见公抽匣百炼光,试欲磨铅谅无助。

译文:

张仆射身负重要的委任,忠贞地执行着军队的律令,所管辖的三郡四方如今都宁静平和。 他常常想着从朝廷所在地出发有所作为,紫色泥封的诏书忽然从皇宫中传出。 身着军装的他满怀喜气,加快了行程,带着千余骑人马,马铃作响地进入京城。 周王时期有申伯和仲山甫能使国家治理得很好,如今张仆射这样的贤臣得以拜见英明的君主。 他拜谢皇恩,不停地磕头,皇帝专注倾听,靠前而坐,神情喜悦。 恰逢盛世,贤臣就像山里涌出的云一样应运而生,提出好的建议就如同石头投入水中一样自然有效。 往年他还穿着宽大的衣服吟诵着《梁甫吟》,那时就已经有辅佐君主的心意。 他治理一城,一鼓作气就平定了邪恶的氛围,执掌帅旗十年,深受朝廷的恩泽。 他每日都真诚地侍奉着昌盛的国运,朝廷的使者络绎不绝地传达皇帝的问候。 他曾品尝过皇帝赏赐的美酒,杯中酒液浓稠;皇帝还把御马厩中的骏马赏赐给他。 正月初一,前殿举行君臣朝拜仪式,皇帝背靠着屏风接受朝拜,新的一年带来诸多福气。 宫廷的钟磬乐器和彩色仪仗整齐排列,祥瑞的气息和香炉的烟雾一同带来春日的气息。 皇宫中树木上的东风来得早,官员们佩着玉饰,清晨上朝的景象十分美好。 就像涂山大会上大禹让诸侯首领带头朝拜一样,张仆射也备受尊崇,他最终也会像功臣一样被画在麒麟阁上。 在温暖的宫殿中,时间悄然流逝,退朝后他的宾客朋友常常相伴。 他言辞雄健,乐于尽职,如波涛般壮阔;胸怀旷达,与人交往欢畅,如云雾消散。 自古以来,具备文才武略的全才最为可贵,而那些懦弱无能的人只知道戴着礼帽。 看到张仆射抽出剑匣中那经过百炼的宝剑,光芒闪耀,我试着想要磨砺自己这铅刀,想来也是无济于事的。
关于作者
唐代权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

纳兰青云