藩宣秉戎寄,衡石崇势位。 年纪信不留,弛张良自愧。 樵苏则为惬,瓜李斯可畏。 不顾荣官尊,每陈丰亩利。 家林类岩𪩘,负郭躬敛积。 忌满宠生嫌,养蒙恬胜智。 疎钟皓月晓,晚景丹霞异。 涧谷永不谖,山梁冀无累。 颇符生肇学,得展禽尚志。 从此直不疑,支离疎世事。
古人名诗
译文:
这首诗整体较难理解,以下是大致的现代汉语翻译:
有人秉持着藩镇宣抚的军事重任,在官场权衡利弊,坐拥崇高的权势地位。然而岁月不会停留,就像张良那样功成身退,我自愧没能像他一样洒脱。
砍些柴草、种点瓜蔬这样简单自在的生活就让人惬意,而像李斯那样追逐权势最后却遭遇悲惨结局实在可怕。
我不在乎荣华官位的尊贵,常常陈述耕种田地带来的好处。我的家园如同险峻的山峦,靠着城郭我亲自耕种、积累收获。
我忌讳自满,因为太受恩宠会招来别人的嫌隙,培养淳朴的本心,觉得这样比耍弄智谋要好。
稀疏的钟声在明月照耀的清晨响起,傍晚的景色中丹霞绚烂奇异。
山间的涧谷永远让我难以忘怀,在山梁上生活希望能没有世俗的牵累。
这大概符合僧肇的学说,也能实现柳下惠高尚的志向。
从此我就像直不疑那样坦诚,超脱于世间的繁杂事务之外。
纳兰青云