上巳好风景,仙家足芳菲。 地殊兰亭会,人似山阴归。 丹灶缀珠掩,白云岩迳微。 真宫集女士,虚室涵春辉。 拘限心杳杳,欢言望依依。 滞兹文墨职,坐与琴觞违。 丽曲涤烦虚,幽缄发清机。 支颐一吟想,恨不双翻飞。
和九华观见怀贡院八韵
译文:
三月三上巳节这一天,风景格外美好,九华观这个宛如仙境的地方,到处都是花草芬芳。
这里和当年兰亭集会的地方不同,却让人感觉就像从山阴游玩归来那般惬意。
炼丹的炉灶被串串珠子般的装饰遮掩着,白云缭绕,山间的小路显得越发幽微难寻。
道观里聚集着众多女道士,安静的房间里都弥漫着春天的光辉。
我被贡院的事务拘束限制,心中思绪悠远而迷茫,只能满怀期待地遥想着那边欢乐的场景。
我被困在这舞文弄墨的职务中,没办法去参与弹琴饮酒的雅事。
你美妙的诗句洗去了我心中的烦恼与空虚,你情深意切的书信启发了我内心的灵机。
我手托着下巴,一边吟诵一边遐想,只遗憾不能和你一同自由地飞翔,去享受那美好的时光。
纳兰青云