赠侯喜

吾党侯生字叔d2,呼我持竿钓温水。平明鞭马出都门, 尽日行行荆棘里。温水微茫绝又流,深如车辙阔容輈. 虾蟆跳过雀儿浴,此纵有鱼何足求。我为侯生不能已, 盘针擘粒投泥滓。晡时坚坐到黄昏,手倦目劳方一起。 暂动还休未可期,虾行蛭渡似皆疑。举竿引线忽有得, 一寸才分鳞与鬐.是日侯生与韩子,良久叹息相看悲。 我今行事尽如此,此事正好为吾规。半世遑遑就举选, 一名始得红颜衰。人间事势岂不见,徒自辛苦终何为。 便当提携妻与子,南入箕颍无还时。叔d2君今气方锐, 我言至切君勿嗤。君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。

我们这伙人里有个侯喜,表字叔起,他叫我拿着钓竿去温水边钓鱼。天刚亮我们就挥鞭骑马出了京城大门,一整天都在荆棘丛中前行。 温水的水流时断时续、隐隐约约,深度就像车辙一般,宽度刚好能容下车子的辕木。一路上只见蛤蟆跳过、雀儿在水里洗浴,这样的地方就算有鱼,又哪里值得去钓呢。 我因为侯生的邀约不能停下,于是把鱼钩弄弯,掰下鱼饵,投进泥水里。从午后一直坚持坐到黄昏,手也累了,眼也乏了,才站起身来。鱼线偶尔动一下又静止了,也不知道什么时候能钓到鱼,看那虾在游动、水蛭在水里穿行,都好像在疑惑我们在干什么。 突然,举起钓竿拉起鱼线好像钓到东西了,拿上来一看,才发现只是一条仅有一寸长的小鱼,刚刚能分辨出鱼鳞和鱼鳍。 这天侯生和我,都怅然叹息,相对悲叹。我如今做事情都是这样的结果啊,这次钓鱼的事正好可以作为我的借鉴。半辈子来慌慌张张地参加科举考试,刚刚得到个一官半职,可青春已经消逝、容颜已衰。 人世间的事情和形势难道看不明白吗?白白地辛苦到头来又有什么用呢。我应该带着妻子和孩子,到箕山、颍水一带隐居,不再回来。 叔起你现在正是意气风发的时候,我说的这些话非常恳切,你可别嘲笑我。你要是想钓到鱼就得去远处,大鱼怎么会待在这水浅泥泞的地方呢。
评论
加载中...
关于作者

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序