居邻北郭古寺空,杏花两株能白红。 曲江满园不可到,看此宁避雨与风。 二年流窜出岭外,所见草木多异同。 冬寒不严地恒泄,阳气发乱无全功。 浮花浪蘂镇长有,才开还落瘴雾中。 山榴踯躅少意思,照耀黄紫徒为丛。 鹧鸪钩辀猿呌歇,杳杳深谷攒青枫。 岂如此树一来玩,若在京国情何穷。 今旦胡为忽惆怅,万片飘泊随西东。 明年更发应更好,道人莫忘邻家翁。
杏花
译文:
我居住的地方紧挨着城北那荒废的古寺,那里有两株杏花,花色有白有红。像曲江池那样杏花满园的胜景我是无法前往观赏了,所以面对眼前这两株杏花,即便冒着风雨我也不愿错过。
我被贬官在外已经两年了,流落到五岭之外,在这里所见到的草木大多与中原不同。这里冬天不算严寒,地气常常泄漏,阳气生发紊乱,不能使万物正常生长发育。那些轻浮的花朵好像总是开着,但刚刚绽放就会在瘴气迷雾中凋零。山石榴和踯躅花也没什么值得欣赏的,它们只是一片黄紫相间地聚成花丛罢了。
鹧鸪鸟啼叫,猿猴的呼喊声停歇了,幽深的山谷中聚集着青青的枫树。哪有像这杏花树一样,一来观赏就令人陶醉,如果是在京城见到这样的杏花,那该有多少情思涌上心头啊。
可今天早上我为什么忽然感到惆怅呢?只见那千万片杏花飘飘荡荡,随着风四处飘零。明年这杏花应该会开得更加美好,道士啊,可别忘了我这个邻家老头,到时候还一起赏杏花。
纳兰青云