李花初发君始病,我往看君花转盛。 走马城西惆怅归,不忍千株雪相暎。 迩来又见桃与梨,交开红白如争竞。 可怜物色阻携手,空展霜缣吟九咏。 纷纷落尽泥与尘,不共新妆比端正。 桐华最晚今已繁,君不强起时难更。 关山远别固其理,寸步难见始知命。 忆昔与君同贬官,夜渡洞庭看斗柄。 岂料生还得一处,引袖拭泪悲且庆。 各言生死两追随,直置心亲无貌敬。 念君又署南荒吏,路指鬼门幽且敻。 三公尽是知音人,曷不荐贤陛下圣。 囊空甑倒谁救之,我今一食日还并。 自然忧气损天和,安得康强保天性。 断鹤两翅鸣何哀,絷骥四足气空横。 今朝寒食行野外,绿杨帀岸蒲生迸。 宋玉庭边不见人,轻浪参差鱼动镜。 自嗟孤贱足瑕疵,特见放纵荷宽政。 饮酒宁嫌𧣴底深,题诗尚倚笔锋劲。 明宵故欲相就醉,有月莫愁当火令。
寒食日出游
译文:
当李花刚刚绽放的时候,你就生病了,我赶忙骑马去看望你,等我到那时,李花已经开得十分繁盛。我骑马跑到城西,满心惆怅地归来,实在不忍心面对那如千株白雪般交相辉映的李花。
不久之后,我又看到桃花和梨花竞相开放,红的白的交相辉映,好像在争奇斗艳。可惜这美好的景色却不能与你一同欣赏,我只能白白地展开素绢,吟诵诗篇。
那些繁花纷纷凋零,落入泥土化为尘埃,再也不能像刚刚开放时那样娇艳动人。桐花开放得最晚,如今也已经繁花似锦,你若不勉强打起精神出来看看,这好时光可就错过了。
我们相隔关山,长久分别本也是常理,可如今近在咫尺却难以相见,我才真正明白了命运的无常。回忆往昔,我和你一同被贬官,夜晚渡过洞庭湖,一起仰望北斗星。谁能料到我们还能活着相聚在一起,我不禁拉过衣袖擦去泪水,又是悲伤又是庆幸。
我们当时都承诺无论生死都要相互追随,彼此真心相待,而不是表面上的恭敬。想到你又要去南方荒远之地任职,路途直指那幽深遥远的鬼门关。朝中三公都是赏识人才的知音,为何不向圣明的陛下举荐贤才呢。
你如今囊中空空,锅灶都倒了,又有谁来救助你呢?我现在一天的饭都要并作一顿吃。这样忧虑的情绪自然会损害身体的和谐,又怎么能保持康健强壮、保全天性呢。
你就像被截断双翅的仙鹤,哀鸣不已;又像被束缚四足的骏马,徒有一腔豪情却无法施展。
今天寒食节我到野外游玩,看到绿杨环绕着河岸,菖蒲蓬勃生长。就像宋玉庭院边再也见不到故人,平静的水面上泛起层层轻浪,鱼儿在如镜的水中游动。
我感叹自己出身孤贱,满身都是瑕疵,却承蒙你格外的宽容和放纵。喝酒时我哪会嫌弃杯子太深,题诗时还能依仗笔锋刚劲。
明天晚上我还想和你相聚一醉,有明月相伴,不必担心这寒食节禁火的规矩啦。
纳兰青云