荅韩十八驽骥吟

故人舒其愤,昨示驽骥篇。 驽以易售陈,骥以难知言。 委曲感既深,咨嗟词亦殷。 伊情有远澜,余志逊其源。 室在周孔堂,道通尧舜门。 调雅声寡同,途遐势难翻。 顾兹万恨来,假彼二物云。 贱贵而贵贱,世人良共然。 巴蕉一叶妖,茙葵一花妍。 毕无才实资,手植堦墀前。 楩柟十围瑰,松柏百尺坚。 罔念梁栋功,野长丘墟边。 伤哉昌黎韩,焉得不迍邅。 上帝本厚生,大君方建元。 宝将庇群甿,庶此规崇轩。 班尔图永安,抡择期精专。 君看广厦中,岂有树庭萱。

译文:

老朋友抒发心中的愤懑,昨天给我看了《驽骥吟》这篇诗作。诗里说驽马因为容易找到买家而被提及,骏马却因难以被人赏识而被言说。 诗中情意曲折,让我感触极深,不禁连连叹息,诗里的言辞也是情真意切。你的情感如深远的波澜,而我的志向却难以达到你的境界源头。 我的居室就在周公、孔子的道德殿堂里,我的思想能通向尧、舜的圣贤之门。我格调高雅,知音稀少,前行的路途遥远,形势艰难,难以翻身。 想到这诸多的遗憾,借驽马和骏马这两种事物来表达。世人确实常常如此,把低贱的看得高贵,又把高贵的视为低贱。 那芭蕉不过一片叶子显得妖冶,茙葵仅仅一朵花看着娇艳。它们完全没有实际的才能和价值,却被亲手栽种在台阶前。而楩楠粗达十围,无比珍贵,松柏高达百尺,坚韧不拔。人们却不考虑它们作为栋梁的功用,让它们在荒丘野外生长。 可悲啊,昌黎的韩愈,怎么能不遭遇困顿呢?上天本是厚待万物生灵的,国君正开创着新的纪元。要把宝物用来庇护百姓,期望能建成高大的殿堂。公输班和尔朱荣这样的能工巧匠为了长久的安稳,选拔人才必定会精益求精、专注用心。 你看那高大的房屋里面,哪会种着庭院里的萱草呢。
关于作者
唐代欧阳詹

欧阳詹,字行周,福建晋江潘湖欧厝人,欧阳詹生活在安史之乱后的中唐,一生没有离开国子监四门助教这个官职。后世唐进士幕府参军欧阳秬、唐进士韦中令门下欧阳澥、后唐状元掌院学士黄仁颖、南唐乡贡进士欧阳偃、宋观文殿大学士欧阳珣、元处士天麟黄权、明儒林学士黄永、明进士龙游知县黄应、潘湖八世孙明进士户刑尚书黄光升、潘湖九世孙明榜眼南京礼部尚书黄凤翔、潘湖十二世孙清大学士潘湖叟黄锡衮、清洪濑金墩黄士藻、潘湖十五世孙清湖口台湾知府黄立本承行周之风接踵而至。还被称为“八闽文化先驱者。

纳兰青云