游南亭夜还叙志七十韵

夙抱丘壑尚,率性恣游遨。 中为吏役牵,十祀空悁劳。 外曲徇尘辙,私心寄英髦。 进乏廓庙器,退非乡曲豪。 天命斯不易,鬼责将安逃。 屯难果见凌,剥丧宜所遭。 神明固浩浩,众口徒嗷嗷。 投迹山水地,放情咏离骚。 再怀曩岁期,容与驰轻舠。 虚馆背山郭,前轩面江臯。 重叠间浦溆,逦迤驱岩㟼。 积翠浮澹滟,始疑负灵鼇。 丛林留冲飙,石砾迎飞涛。 旷朗天景霁,樵苏远相号。 澄潭涌沈鸥,半壁跳悬猱。 鹿鸣验食埜,鱼乐知观濠。 孤赏诚所悼,暂欣良足襃。 留连俯櫺槛,注我壶中醪。 朵颐进芰实,擢手持蟹螯。 炊稻视爨鼎,脍鲜闻操刀。 埜蔬盈倾筐,颇杂池沼芼。 缅慕鼓枻翁,啸咏哺其糟。 退想於陵子,三咽资李螬。 斯道难为偕,沈忧安所韬。 曲渚怨鸿鹄,环洲雕兰𦺆。 暮景回西岑,北流逝滔滔。 徘徊遂昏黑,远火明连艘。 木落寒山静,江空秋月高。 歛袂戒还徒,善游矜所操。 趣浅戢长枻,乘深屏轻篙。 旷望援深竿,哀歌叩鸣艚。 中川恣超忽,漫若翔且翱。 淹泊遂所止,埜风自𩙫𩙫。 涧急惊鳞奔,蹊荒饥兽嗥。 入门守拘絷,凄戚增郁陶。 慕士情未忘,怀人首徒搔。 内顾乃无有,德𬨎甚鸿毛。 名窃久自欺,食浮固云叨。 问牛悲衅钟,说彘惊临牢。 永遁刀笔吏,宁期簿书曹。 中兴遂群物,裂壤分鞬櫜。 岷凶既云捕,吴虏亦已鏖。 捍御盛方虎,谟明富伊咎。 披山穷木禾,驾海逾蟠桃。 重来越裳雉,再返西旅獒。 左右抗槐棘,纵横罗雁羔。 三辟咸肆宥,众生均覆焘。 安得奉皇灵,在宥解天弢。 归诚慰松梓,陈力开蓬篙。 卜室有鄠杜,名田占沣涝。 磻溪近余基,阿城连故濠。 螟蛑愿亲燎,荼堇甘自薅。 饥食期农耕,寒衣俟蚕缲。 及骭足为温,满腹宁复饕。 安将蒯及菅,谁慕粱与膏。 弋林敺雀鷃,渔泽从䲡鱽。 观象嘉素履,陈诗谢干旄。 方托麋鹿群,敢同骐骥槽。 处贱无溷浊,固穷匪淫慆。 踉跄辞束缚,悦怿换煎熬。 登年徒负版,兴役趋代鼛。 目眩绝浑浑,耳喧息嘈嘈。 兹焉毕余命,富贵非吾曹。 长沙哀𫄙𬙊,汉阴嗤桔槔。 苟伸击壤情,机事息秋豪。 海雾多蓊郁,越风饶腥臊。 宁唯迫魑魅,所惧齐焄藨。 知䓨怀褚中,范叔恋绨袍。 伊人不可期,慷慨徒忉忉。

译文:

我向来就怀有对山水的喜爱,任凭自己的性情尽情遨游。 中途却被官场的事务牵绊,十年时光白白地忧愁操劳。 表面上迎合世俗的轨迹,内心却寄希望于杰出的人物。 我进身没有辅佐朝廷的才能,退隐也不是乡里的豪杰。 天命如此难以改变,鬼的责罚又怎能逃避。 艰难困苦果然降临到我身上,遭受挫折也是理所应当。 神明本就浩荡难测,众人的议论也只是空自喧闹。 我投身到山水之间,尽情吟咏着《离骚》来抒发情怀。 又回想起往年的期望,悠然自得地驾着轻快的小船。 简陋的馆舍背靠着山城,前面的轩廊正对着江边的高地。 江中的沙洲和水湾交错重叠,连绵起伏的山峦蜿蜒曲折。 翠绿的山峦在波光中浮动,起初还怀疑是背负着仙山的巨鳌。 丛林中留着疾风,石砾间迎着飞溅的波涛。 天空晴朗开阔,远处传来樵夫的呼喊。 清澈的潭水中涌出沉潜的白鸥,半山腰上跳跃着悬荡的猿猴。 鹿鸣声声验证了它们在野外觅食,从鱼儿的快乐我能体会到濠梁之辩的深意。 独自欣赏美景实在令人伤怀,但短暂的欢欣也值得褒奖。 我留连忘返地俯靠着窗棂栏杆,往我的壶中斟满美酒。 大快朵颐地吃着菱角,伸手抓起肥美的蟹螯。 看着灶鼎里煮着的稻米,听着操刀切鲜鱼的声音。 野外的蔬菜装满了筐子,还夹杂着池沼里的水草。 我深深仰慕着那位鼓枻而歌的老人,长啸吟咏着,如同他一样吃着酒糟。 又想起于陵子,为了生存咽下李子里的蛀虫。 这样的道路难以与人同行,深沉的忧虑又怎能隐藏。 弯曲的水洲上,鸿鹄哀怨地鸣叫,环绕的沙洲上,兰芷凋零。 傍晚的景色映照在西边的山峰上,北面的江水滔滔流逝。 我徘徊着,天色渐渐昏黑,远处的火光映照着相连的船只。 树叶飘落,寒山寂静,江面上空,秋月高悬。 我整理衣袖,告诫同伴准备回去,为自己善于游水而感到自豪。 水浅时收起长桨,水深时放下轻篙。 远望时手持长竿,哀伤地歌唱着敲击着船帮。 在江中心尽情地驰骋,好似在空中飞翔遨游。 船停泊下来,野外的风呼呼作响。 山涧湍急,惊得鱼儿四处奔逃,荒僻的小路上,饥饿的野兽嗥叫。 回到家中,依旧受到束缚,心中更增添了凄凉和烦闷。 我对贤士的倾慕之情难以忘怀,怀念友人时只能徒然地搔头。 反观自身却一无所有,德行轻如鸿毛。 空有虚名,长久以来都在自欺欺人,俸禄丰厚实在是过分。 我像问牛的龚遂一样悲悯那用于衅钟的牛,又像提到猪就惊恐地看着猪圈的人。 我决心永远逃离刀笔吏的生涯,不再期望在官府里处理文书。 国家中兴,万物复苏,分封土地,赏赐功臣。 岷州的凶徒已被抓捕,吴地的敌人也已被歼灭。 捍卫国家的将领如同方叔一样英勇,谋划明智的大臣如同伊尹、皋陶一样贤能。 他们开山寻找木禾,渡海越过蟠桃。 远方的越裳氏又献上了野鸡,西旅国再次送来了獒犬。 朝廷中大臣们分坐两旁,如同槐棘之位,官员们纵横排列,像雁和羔羊一样有序。 各种刑罚都有所宽宥,众生都受到朝廷的庇护。 我怎能侍奉皇帝的神灵,在宽容中解开天的束缚。 我要诚心归乡安慰家乡的父老,尽力开垦荒草丛生的土地。 我打算在鄠杜之地选择居所,在沣涝岸边购置田地。 磻溪靠近我的宅基,阿城连着旧日的城濠。 我愿意亲自去扑灭害虫,心甘情愿地拔除荼堇等杂草。 饥饿时依靠农耕收获食物,寒冷时等待蚕茧缫丝来做衣服。 只要能暖到小腿就觉得温暖,填饱肚子就不再贪婪。 我怎么会在意蒯草和菅草,又怎会羡慕精美的粮食和肥肉。 我在山林中驱赶雀鸟,在湖泽里捕鱼。 观察卦象,我赞赏质朴的行为,作诗表达我对名利的不屑。 我只愿与麋鹿为伴,怎敢和骐骥同槽。 身处贫贱却不被污浊沾染,安于穷困也不浮躁放纵。 我跌跌撞撞地摆脱了束缚,愉悦地告别了煎熬。 到了服役的年纪却只能白白地背着版籍,应召服役就像奔赴战鼓声声的战场。 我目眩神迷,头脑混沌,耳边喧闹的声音也安静了下来。 我打算在这里度过余生,富贵不是我所追求的。 我像贾谊在长沙一样哀叹被束缚的命运,又像汉阴丈人嘲笑使用桔槔的功利。 如果能伸展击壤而歌的情怀,一切机巧之事都会消失得无影无踪。 海边的雾气常常浓郁不散,越地的风充满了腥臊之气。 我不仅害怕遭遇鬼怪,更担心受到恶势力的侵害。 我像知䓨把心愿藏在褚中,范叔留恋绨袍一样,有自己的牵挂。 心中想念的人难以见到,只能慷慨激昂地忧愁叹息。
关于作者
唐代柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

纳兰青云