夙抱丘壑尚,率性恣游遨。 中为吏役牵,十祀空悁劳。 外曲徇尘辙,私心寄英髦。 进乏廓庙器,退非乡曲豪。 天命斯不易,鬼责将安逃。 屯难果见凌,剥丧宜所遭。 神明固浩浩,众口徒嗷嗷。 投迹山水地,放情咏离骚。 再怀曩岁期,容与驰轻舠。 虚馆背山郭,前轩面江臯。 重叠间浦溆,逦迤驱岩㟼。 积翠浮澹滟,始疑负灵鼇。 丛林留冲飙,石砾迎飞涛。 旷朗天景霁,樵苏远相号。 澄潭涌沈鸥,半壁跳悬猱。 鹿鸣验食埜,鱼乐知观濠。 孤赏诚所悼,暂欣良足襃。 留连俯櫺槛,注我壶中醪。 朵颐进芰实,擢手持蟹螯。 炊稻视爨鼎,脍鲜闻操刀。 埜蔬盈倾筐,颇杂池沼芼。 缅慕鼓枻翁,啸咏哺其糟。 退想於陵子,三咽资李螬。 斯道难为偕,沈忧安所韬。 曲渚怨鸿鹄,环洲雕兰𦺆。 暮景回西岑,北流逝滔滔。 徘徊遂昏黑,远火明连艘。 木落寒山静,江空秋月高。 歛袂戒还徒,善游矜所操。 趣浅戢长枻,乘深屏轻篙。 旷望援深竿,哀歌叩鸣艚。 中川恣超忽,漫若翔且翱。 淹泊遂所止,埜风自𩙫𩙫。 涧急惊鳞奔,蹊荒饥兽嗥。 入门守拘絷,凄戚增郁陶。 慕士情未忘,怀人首徒搔。 内顾乃无有,德𬨎甚鸿毛。 名窃久自欺,食浮固云叨。 问牛悲衅钟,说彘惊临牢。 永遁刀笔吏,宁期簿书曹。 中兴遂群物,裂壤分鞬櫜。 岷凶既云捕,吴虏亦已鏖。 捍御盛方虎,谟明富伊咎。 披山穷木禾,驾海逾蟠桃。 重来越裳雉,再返西旅獒。 左右抗槐棘,纵横罗雁羔。 三辟咸肆宥,众生均覆焘。 安得奉皇灵,在宥解天弢。 归诚慰松梓,陈力开蓬篙。 卜室有鄠杜,名田占沣涝。 磻溪近余基,阿城连故濠。 螟蛑愿亲燎,荼堇甘自薅。 饥食期农耕,寒衣俟蚕缲。 及骭足为温,满腹宁复饕。 安将蒯及菅,谁慕粱与膏。 弋林敺雀鷃,渔泽从䲡鱽。 观象嘉素履,陈诗谢干旄。 方托麋鹿群,敢同骐骥槽。 处贱无溷浊,固穷匪淫慆。 踉跄辞束缚,悦怿换煎熬。 登年徒负版,兴役趋代鼛。 目眩绝浑浑,耳喧息嘈嘈。 兹焉毕余命,富贵非吾曹。 长沙哀𫄙𬙊,汉阴嗤桔槔。 苟伸击壤情,机事息秋豪。 海雾多蓊郁,越风饶腥臊。 宁唯迫魑魅,所惧齐焄藨。 知䓨怀褚中,范叔恋绨袍。 伊人不可期,慷慨徒忉忉。
游南亭夜还叙志七十韵
译文:
我向来就怀有对山水的喜爱,任凭自己的性情尽情遨游。
中途却被官场的事务牵绊,十年时光白白地忧愁操劳。
表面上迎合世俗的轨迹,内心却寄希望于杰出的人物。
我进身没有辅佐朝廷的才能,退隐也不是乡里的豪杰。
天命如此难以改变,鬼的责罚又怎能逃避。
艰难困苦果然降临到我身上,遭受挫折也是理所应当。
神明本就浩荡难测,众人的议论也只是空自喧闹。
我投身到山水之间,尽情吟咏着《离骚》来抒发情怀。
又回想起往年的期望,悠然自得地驾着轻快的小船。
简陋的馆舍背靠着山城,前面的轩廊正对着江边的高地。
江中的沙洲和水湾交错重叠,连绵起伏的山峦蜿蜒曲折。
翠绿的山峦在波光中浮动,起初还怀疑是背负着仙山的巨鳌。
丛林中留着疾风,石砾间迎着飞溅的波涛。
天空晴朗开阔,远处传来樵夫的呼喊。
清澈的潭水中涌出沉潜的白鸥,半山腰上跳跃着悬荡的猿猴。
鹿鸣声声验证了它们在野外觅食,从鱼儿的快乐我能体会到濠梁之辩的深意。
独自欣赏美景实在令人伤怀,但短暂的欢欣也值得褒奖。
我留连忘返地俯靠着窗棂栏杆,往我的壶中斟满美酒。
大快朵颐地吃着菱角,伸手抓起肥美的蟹螯。
看着灶鼎里煮着的稻米,听着操刀切鲜鱼的声音。
野外的蔬菜装满了筐子,还夹杂着池沼里的水草。
我深深仰慕着那位鼓枻而歌的老人,长啸吟咏着,如同他一样吃着酒糟。
又想起于陵子,为了生存咽下李子里的蛀虫。
这样的道路难以与人同行,深沉的忧虑又怎能隐藏。
弯曲的水洲上,鸿鹄哀怨地鸣叫,环绕的沙洲上,兰芷凋零。
傍晚的景色映照在西边的山峰上,北面的江水滔滔流逝。
我徘徊着,天色渐渐昏黑,远处的火光映照着相连的船只。
树叶飘落,寒山寂静,江面上空,秋月高悬。
我整理衣袖,告诫同伴准备回去,为自己善于游水而感到自豪。
水浅时收起长桨,水深时放下轻篙。
远望时手持长竿,哀伤地歌唱着敲击着船帮。
在江中心尽情地驰骋,好似在空中飞翔遨游。
船停泊下来,野外的风呼呼作响。
山涧湍急,惊得鱼儿四处奔逃,荒僻的小路上,饥饿的野兽嗥叫。
回到家中,依旧受到束缚,心中更增添了凄凉和烦闷。
我对贤士的倾慕之情难以忘怀,怀念友人时只能徒然地搔头。
反观自身却一无所有,德行轻如鸿毛。
空有虚名,长久以来都在自欺欺人,俸禄丰厚实在是过分。
我像问牛的龚遂一样悲悯那用于衅钟的牛,又像提到猪就惊恐地看着猪圈的人。
我决心永远逃离刀笔吏的生涯,不再期望在官府里处理文书。
国家中兴,万物复苏,分封土地,赏赐功臣。
岷州的凶徒已被抓捕,吴地的敌人也已被歼灭。
捍卫国家的将领如同方叔一样英勇,谋划明智的大臣如同伊尹、皋陶一样贤能。
他们开山寻找木禾,渡海越过蟠桃。
远方的越裳氏又献上了野鸡,西旅国再次送来了獒犬。
朝廷中大臣们分坐两旁,如同槐棘之位,官员们纵横排列,像雁和羔羊一样有序。
各种刑罚都有所宽宥,众生都受到朝廷的庇护。
我怎能侍奉皇帝的神灵,在宽容中解开天的束缚。
我要诚心归乡安慰家乡的父老,尽力开垦荒草丛生的土地。
我打算在鄠杜之地选择居所,在沣涝岸边购置田地。
磻溪靠近我的宅基,阿城连着旧日的城濠。
我愿意亲自去扑灭害虫,心甘情愿地拔除荼堇等杂草。
饥饿时依靠农耕收获食物,寒冷时等待蚕茧缫丝来做衣服。
只要能暖到小腿就觉得温暖,填饱肚子就不再贪婪。
我怎么会在意蒯草和菅草,又怎会羡慕精美的粮食和肥肉。
我在山林中驱赶雀鸟,在湖泽里捕鱼。
观察卦象,我赞赏质朴的行为,作诗表达我对名利的不屑。
我只愿与麋鹿为伴,怎敢和骐骥同槽。
身处贫贱却不被污浊沾染,安于穷困也不浮躁放纵。
我跌跌撞撞地摆脱了束缚,愉悦地告别了煎熬。
到了服役的年纪却只能白白地背着版籍,应召服役就像奔赴战鼓声声的战场。
我目眩神迷,头脑混沌,耳边喧闹的声音也安静了下来。
我打算在这里度过余生,富贵不是我所追求的。
我像贾谊在长沙一样哀叹被束缚的命运,又像汉阴丈人嘲笑使用桔槔的功利。
如果能伸展击壤而歌的情怀,一切机巧之事都会消失得无影无踪。
海边的雾气常常浓郁不散,越地的风充满了腥臊之气。
我不仅害怕遭遇鬼怪,更担心受到恶势力的侵害。
我像知䓨把心愿藏在褚中,范叔留恋绨袍一样,有自己的牵挂。
心中想念的人难以见到,只能慷慨激昂地忧愁叹息。
纳兰青云