送华阴尉张苕赴邕府使幕

昔忝南宫郎,往来东观频。 尝披燕公传,耸若窥三辰。 翊圣崇国本,像贤正朝伦。 高视缅今古,清风敻无邻。 兰锜照通衢,一家十朱轮。 酂国嗣侯绝,韦卿世业贫。 夫子承大名,少年振芳尘。 青袍仙掌下,矫首凌烟旻。 公冶本非罪,潘郎一为民。 风霜苦摇落,坚白无缁磷。 一旦逢良时,天光烛幽沦。 重为长裾客,佐彼观风臣。 分野穷禹画,人烟过虞巡。 不言此行远,所乐相知新。 雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨。 离筵出苍莽,别曲多悲辛。 今朝一杯酒,明日千里人。 从此孤舟去,悠悠天海春。

译文:

当年我有幸担任南宫郎这一官职,频繁地往来于东观。我曾翻阅燕国公的传记,读罢便觉得他像天上的日月星三辰一样令人敬仰。他辅佐圣上,尊崇国家的根本;以贤德为榜样,端正朝廷的纲纪。他高瞻远瞩,俯瞰古今,那清正的风范举世无双。 他家门前的兵器架映照在大道上,一门之中有十辆朱轮车,是何等的显赫。可如今,如同酂国的嗣侯断绝了传承,韦卿家族的世业也渐渐衰败贫困。 而你,夫子,继承了家族的大名,年少时便声名远扬。你身着青袍,在仙掌峰下,昂首仰望云霄。你就像公冶长本无罪却遭牢狱之灾,又似潘岳只做了个小官。在艰难困苦的环境中,你如历经风霜仍坚贞不屈的松柏,保持着纯洁的品格,不受污染。 一旦遇到了好时机,天光便照亮了你这被埋没的人才。你重新成为幕僚,辅佐那奉命巡视民情的官员。此次你要前往的地方,是大禹所划分的极远的分野之地,那里的人烟比虞舜巡游过的地方还要稀少。 你不说这一路行程遥远,只庆幸能结识新的知己。巫山之南会涌起雨云,湘水之滨会传来鸟鸣。离别的筵席在苍茫的景色中举行,离别的歌曲里满是悲辛。今天我们共饮这一杯酒,明天你就要奔赴千里之外。从此你将独自乘船离去,在悠悠的天海之间迎接美好的春光。
关于作者
唐代刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

纳兰青云