射策志未就,从事岁云除。 箧留马卿赋,袖有刘弘书。 忽见夏木深,怅然忆吾庐。 复持州民刺,归谒专城居。 君家诚易知,胜绝倾里闾。 人言北郭生,门有卿相舆。 钟陵霭千里,带郭西江水。 朱槛照河宫,旗亭绿云里。 前年初缺守,慎简由宸扆。 临轩弄郡章,得人方付此。 是时左冯翊,天下第一理。 贵臣持牙璋,优诏发青纸。 迎风奸吏免,先令疲人喜。 何武劾腐儒,陈蕃礼高士。 昔升君子堂,腰下绶犹黄。 汾阴有宝气,赤堇多奇铓。 束简下曲台,佩鞬来历阳。 绮筵陪一笑,兰室袭余芳。 风水忽异势,江湖遂相忘。 因君倘借问,为话老沧浪。
送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵因寄呈江西裴中丞二十三兄
译文:
熊判官你当初参加科举考试,想要实现自己的志向却未能如愿,在幕府任职多年时光匆匆过去。你的书箱里留存着如司马相如般的华美辞赋,衣袖中还带着上司刘弘那样举荐贤才的书信。
忽然间看到夏日树木枝叶繁茂,你怅然地想起了自己的家乡。又拿着州民的名帖,回去拜见那掌管一城的长官。你家的情况大家都很容易知晓,那是当地极为出众的门第,令人倾慕。人们都说你就像北郭生一样,家门常有卿相的车马往来。
钟陵一带云雾缭绕绵延千里,城外环绕着西江之水。红色的栏杆映照在河神庙上,酒楼仿佛隐没在绿色的云雾之中。
前年江西长官的职位空缺,皇上慎重地选拔官员,亲自在殿前处理任命文书,选到合适的人才才将这一重任交付。当时裴中丞治理有方,就像左冯翊治理得那样,堪称天下第一。这位尊贵的大臣手持符节,皇帝的嘉奖诏书从宫中发出。他一到任,奸猾的官吏闻风而逃,疲惫困苦的百姓听闻政令就满心欢喜。他像何武弹劾腐儒那样惩治不良之人,又像陈蕃礼待高士那样礼贤下士。
我昔日也曾登上裴中丞的厅堂,那时我官职尚低,腰间的绶带还是黄色。裴中丞就像汾阴之地有宝气蕴藏,又如赤堇山产出的宝剑有着奇异的锋芒。他带着书简离开朝廷,佩着箭囊来到历阳任职。我曾有幸陪他参加华丽的筵席,共享欢笑,他的居室也如兰室般散发着阵阵余香。
然而世事如风水般突然改变了形势,我们如同身处江湖而彼此相忘。借你此次回去的机会,如果能见到裴中丞,还请替我问候,跟他说说我如今在沧浪之地的状况。
纳兰青云