送僧元暠东游

宝书翻译学初成,振锡如飞白足轻。 彭泽因家凡几世,灵山预会是前生。 传灯已悟无为理,濡露犹怀罔极情。 从此多逢大居士,何人不愿解珠璎。

译文:

你刚刚完成了对佛教经典的翻译学习,如今手持锡杖云游四方,脚步轻快得好似那传说中的白足僧人,行动如飞。 你的家族在彭泽居住已经历经了好几代人啦,而你仿佛在前生就已经参加过灵山法会,与佛法有着不解之缘。 你已然领悟了传灯之法,参透了无为的佛理,但即便身披佛法的甘露,你心中仍然怀着对父母深深的无尽感恩之情。 从现在起,你在云游途中会遇到很多虔诚的大居士,他们又有谁不愿意解开身上珍贵的珠璎来供养你呢。
关于作者
唐代刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

纳兰青云