令狐相公自太原累示新诗因以酬寄
飞蓬卷尽塞云寒,战马闲嘶汉地宽。
万里胡天无警急,一笼烽火报平安。
灯前妓乐留宾宴,雪后山河出猎看。
珍重新诗远相寄,风情不似四登坛。
译文:
在边塞之地,狂风将飞蓬席卷一空,塞外的云朵透出阵阵寒意,历经征战后的战马悠闲地嘶鸣着,此时汉朝旧地显得格外宽广。
在广袤的万里胡天,再也没有了紧急的警讯,只有一座烽火台燃起烽火,传递着边疆平安的消息。
在灯烛的照耀下,歌妓奏乐起舞,令狐相公设宴挽留宾客尽情欢聚;大雪过后,他还会带领众人到山河之间去打猎观赏。
我十分珍视您从远方寄来的新诗,如今您的风情雅趣已不似当年四次拜将登坛时那般了。