黔娄住何处,仁邑无馁寒。 岂悟旧羇旅,变为新闲安。 二顷有余食,三农行可观。 笼禽得高巢,辙鲋还层澜。 翳翳桑柘墟,纷纷田里欢。 兵戈忽消散,耦耕非艰难。 嘉木偶良酌,芳阴庇清弹。 力农唯一事,趣世徒万端。 静觉本相厚,动为末所残。 此外有余暇,锄荒出幽兰。
新卜清罗幽居恭奉献陆大夫
译文:
黔娄这样的贤士住在哪里呢?在这仁爱的城邑里,百姓都不会挨饿受冻。谁能想到我往日漂泊羁旅的生活,如今竟变成了闲适安宁的日子。
我拥有二顷田地,粮食也有了富余,还能去观赏春耕、夏耘、秋收这三农之事的景象。就像被关在笼子里的鸟儿得到了高高的巢穴,车辙里快要干死的鲋鱼回到了广阔的波澜之中。
那桑柘树生长的村落一片静谧,田野里到处都是百姓欢乐的身影。战乱忽然消散了,一起耕种也并非难事。
我美好的木偶和着美酒,在芬芳的树荫下庇护着清越的琴音。努力耕种农田成了我唯一的事情,而追逐世间名利的事却有千头万绪。
静下心来,我觉得这淳朴的生活才是最厚重的,一旦为名利奔波,就会被那些琐碎的末节所残害。
除此之外,我还有闲暇的时光,我会去锄掉荒草,让那幽兰得以生长。
纳兰青云