杂歌谣辞 大麦行
大麦干枯小麦黄,妇人行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
译文:
大麦已经变得干枯,小麦也呈现出一片金黄,妇女们在路上哭泣,而她们的丈夫则四处躲藏。
从东边的集州、壁州,到西边的梁州、洋州,放眼望去,是谁正手持镰刀在田间劳作呢?原来是那些胡人、羌人。
难道蜀地没有三千士兵吗?只是军队的将领带领士兵行军,路途辛苦,而且管辖的区域山川广袤、路途漫长,难以周全。
真希望自己能像鸟儿一样长有翅膀,这样就能将身躯寄托在白云之上,回到自己的故乡啊。