大君端扆暇,睿赏狎林泉。 开轩临禁籞,藉野列芳筵。 参差歌管飏,容裔羽旗悬。 玉池流若醴,云阁聚非烟。 湛露晞尧日,熏风入舜弦。 大德侔玄造,微物荷陶甄。 谬陪瑶水宴,仍厕栢梁篇。 阚名徒上月,邹辩讵谈天。 既喜光华旦,还伤迟暮年。 犹冀升中日,簪裾奉肃然。
玄武门侍宴
译文:
皇上在端坐朝堂处理政务的闲暇之时,怀着聪慧的雅兴亲近山林清泉。
打开轩窗面对着皇家的园林禁地,在郊野之上摆开了芬芳的筵席。
参差不齐的歌声和乐声飞扬而起,随风飘动的羽旗高高悬挂着。
那池中的水流动起来好似甜美的醴酒,楼阁之上聚着如祥瑞般的彩云。
那晶莹的露水在像尧帝一样圣明的太阳照耀下渐渐晒干,和暖的南风好似从舜帝所弹的五弦琴中流淌而出。
皇上的大德如同天地的造化,就连渺小的万物也承蒙着他的培育和造就。
我很惭愧地陪侍在这如同瑶池一般的盛宴之中,还忝列在应和诗作的行列里。
我空有像阚泽那样的名声,却难以登上月中仙宫;也没有像邹衍那样善辩的口才,能高谈天地玄理。
既为这光明美好的日子感到欣喜,又为自己已到迟暮之年而伤感。
仍然希望在皇帝如日高升、盛世繁荣之时,我能恭敬严肃地侍奉在他身旁。
纳兰青云