还山宅
暮春还旧岭,徙倚玩年华。
芳草无行迳,空山正落花。
垂藤扫幽石,卧柳碍浮槎。
鸟散茅簷静,云披涧户斜。
依然此泉路,犹是昔烟霞。
译文:
在暮春时节,我回到了旧日所居的山岭,闲游徘徊,尽情赏玩这美好的时光。
山间的芳草长得极为茂盛,把原本的小路都遮蔽住了,空寂的山中,花瓣正纷纷扬扬地飘落。
下垂的藤蔓轻轻扫过幽静的石头,横卧的柳树挡住了漂浮的木筏。
鸟儿飞散后,茅屋檐下一片寂静,云雾散开,山涧旁的屋门也显得有些倾斜。
这依旧是我从前走过的那条泉水潺潺的小路,周围的烟霞景色也还和往昔一样。