赠李征君大寿

孔淳辞散骑,陆昶谢中郎。 幅巾朝帝罢,杖策去官忙。 附车还赵郡,乘船向武昌。 九征书未已,十辟誉弥彰。 副君迎绮季,天子送严光。 灞陵幽径近,磻谿隐路长。 编蓬还作室,绩草更为裳。 会稽置樵处,兰陵卖药行。 看书惟道德,开教止农桑。 别有幽怀侣,由来高让王。 前年辞厚币,今岁返寒乡。 有书横石架,无毡坐土床。 兰英犹足酿,竹实本无粮。 涧松寒转直,山菊秋自香。 管宁存祭礼,王霸重朝章。 去去相随去,披裘骄盛唐。

译文:

孔淳之辞去了散骑常侍的官职,陆昶也谢绝了担任中郎将的机会。 您头戴幅巾朝见皇帝之后,便急急忙忙拄着拐杖辞官离去。 有人依附车辆回到赵郡,有人乘船前往武昌。 朝廷多次下征召的文书,十次征召反而让您的声誉更加显著。 太子迎接像绮季那样的隐士,天子送别像严光那样的高人。 您隐居的地方离灞陵的幽静小路很近,就如同磻谿的隐居之路那样深远。 您用编扎的蓬草建造房屋,用搓捻的草来制作衣裳。 您会像在会稽有砍柴之地一样,也会在兰陵有卖药的营生。 您平时只看有关道德的书籍,开设教化只注重农桑之事。 您有那些心怀高远的伴侣,他们向来就有高尚的气节,辞让王位。 前年您拒绝了丰厚的财物馈赠,今年又回到了清寒的故乡。 您的石头架子上摆放着书籍,却没有毡子铺在土床上。 兰花的花瓣还足以用来酿酒,竹米本来就不能当作粮食。 山涧里的松树在寒冷中愈发挺直,山间的菊花到了秋天自然散发着清香。 您像管宁一样保存着祭祀的礼仪,像王霸一样重视朝廷的规章。 我也要跟随您一同离去,身披裘衣,在这盛唐展现出超凡的风骨。
关于作者
唐代王绩

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

纳兰青云