旅泊多年岁,老去不知回。 忽逢门前客,道发故乡来。 敛眉俱握手,破涕共衔杯。 殷勤访朋旧,屈曲问童孩。 衰宗多弟姪,若个赏池台。 旧园今在否,新树也应栽。 柳行疎密布,茅斋宽窄裁。 经移何处竹?别种几株梅。 渠当无绝水,石计总生苔。 院果谁先熟,林花那后开。 羇心祗欲问,为报不须猜。 行当驱下泽,去剪故园莱。
在京思故园见乡人问
译文:
我在外漂泊多年,年纪渐老都没想着回去。
忽然有一天,碰到了门前的客人,他说自己是从故乡来的。
我皱着眉头和他握手,止不住眼泪,和他一起举杯。
我急切又殷勤地打听故乡的亲朋好友,详细地询问故乡孩子们的情况。
我家族里有很多晚辈,不知道哪个还会欣赏故乡池台的美景。
故乡的老园子如今还在吗?应该也新栽了不少树吧。
那柳树成行,分布得是稀疏还是密集呢?茅屋又是多宽多窄建成的?
曾经移栽的竹子如今移到哪里去了?另外又种了几株梅花?
水渠里的水应该不会干涸吧,石头想来也都长满青苔了。
院子里的果子哪个先成熟,树林里的花哪一种后开放呢?
我满是羁旅漂泊之心,只想急切地询问这些,你尽管如实相告,不用有所顾忌。
我很快就要赶着轻便的车子,回去铲除故园里的荒草了。
纳兰青云