长安重游侠,洛阳富财雄。 玉劒浮云骑,金鞭明月弓。 鬬鸡过渭北,走马向关东。 孙宾遥见待,郭解暗相通。 不受千金爵,谁论万里功。 将军下天上,虏骑入云中。 烽火夜似月,兵气晓成虹。 横行徇知己,负羽远从戎。 龙旌昏朔雾,鸟阵卷胡风。 追奔瀚海咽,战罢阴山空。 归来谢天子,何如马上翁。
结客少年场行
译文:
长安城里向来就重视那些行侠仗义的少年,洛阳城中也有很多富甲一方的财阀。
那些少年们身佩着闪烁如浮云般光芒的宝剑,骑着骏马,手中握着装饰如明月般华丽的金鞭与良弓。
他们有时在渭北斗鸡取乐,有时又纵马驰骋奔赴关东。
他们能像孙膑一样得到远方贤人的期待,也能像郭解那样暗中与豪杰相互通联。
他们不把千金的爵位放在眼里,更不在乎万里征战所建立的功劳。
忽然有一天,将军奉天子之命从天而降般奔赴战场,敌虏的骑兵侵入了云中地区。
夜晚,烽火燃起,像明月一样照亮夜空;清晨,战场上的杀气凝聚成彩虹的模样。
这些少年们为了报答知己,纵横疆场,背着箭羽毅然远赴边疆从军。
军队的龙旗在北方的迷雾中若隐若现,他们摆开像飞鸟般的阵势,席卷着胡地的狂风。
他们追击敌人直到瀚海,让敌人胆战心惊,战斗结束后,阴山都变得空荡寂静。
胜利归来后,他们去拜谢天子,心里想着:这荣华富贵哪比得上自由自在的马上生活啊!
纳兰青云