清切凤皇池,扶疎鸡树枝。 唯应集鸾鹭,何为宿羁雌。 大造乾坤辟,深恩雨露垂。 昆蚑皆含养,驽骀亦驱驰。 木偶翻为用,芝泥忽滥窥。 九思空自勉,五字本无施。 徒喜逢千载,何阶荅二仪。 萤光向日尽,蚊力负山疲。 禁宇庭除阔,闲宵钟箭移。 暗花临户发,残月下帘欹。 白发随年改,丹心为主披。 命将时共泰,言与行俱危。 寄谢巢由客,尧年正在斯。
直中书省
译文:
在这清贵而切近中枢的凤凰池(中书省),周围树木枝叶扶疏,宛如鸡树般葱茏。这里本应该是贤才云集之地,就像鸾鹭汇聚,可我为何像一只羁留的雌鸟,留在此处呢?
天地开辟,这是伟大的造化;皇上的深恩如同雨露般润泽大地。世间万物都受到滋养,就算是驽钝的马也能被驱使效力。可我却像无用的木偶却被任用,还能看到珍贵的封诏用的芝泥,实在是有滥竽充数之感。
我即便不断地自我勉励,努力进行九思(思考多种事情),可我本无出众的文才,五言诗也写不出什么精妙之作。
我只是庆幸能逢上这千载难遇的好时代,可我又能通过什么途径来报答天地的恩情呢?我就像萤火虫的光在日光下会消失,又像蚊子想要背负大山一样疲惫,实在难以胜任这一职责。
宫廷内的庭院宽阔无比,在这闲暇的夜晚,计时的钟箭(漏箭)在缓缓移动。昏暗的花朵在门旁悄然开放,残缺的月亮斜挂在窗帘之外。
我的头发随着年岁的增长而变白,但我对君主的一片赤诚之心始终不变。我希望国运能和时运一同昌盛,可我深知自己言语和行为都存在危险。
在此我要向巢父、许由那样的隐士致意,如今就是像尧帝那样的太平盛世啊。
纳兰青云