昔多相与笑,今谁相与哀。 峡哀哭幽魂,噭噭风吹来。 堕魄抱空月,出没难自裁。 齑粉一闪间,春涛百丈雷。 峡水声不平,碧沲牵清洄。 沙棱箭箭急,波齿龂龂开。 呀彼无底吮,待此不测灾。 谷号相喷激,石怒争旋回。 古醉有复乡,今缧多为能。 字孤徒髣髴,衔雪犹惊猜。 薄俗少直肠,交结须横财。 黄金买相吊,幽泣无余漼。 我有古心意,为君空摧颓。
峡哀 一
译文:
从前啊,有很多人跟我一起欢笑,可如今,还有谁会跟我一同哀伤呢?
在这峡谷之中,哀伤的哭声仿佛是幽魂发出的,那一声声尖锐的哭声随着风飘了过来。那些逝去的魂魄好似抱着一轮空月,在这峡谷间时隐时现,自己都无法掌控自己的行踪。
生命就像粉末一样,在一瞬间就可能消逝,春天的波涛如百丈惊雷般汹涌。
峡谷里的水发出不平的声响,碧绿的漩涡牵引着清澈的水流打着回旋。沙滩上的棱角像箭一样又尖又急,波浪涌起就像龇牙咧嘴一般。
那峡谷深处好似有无底的吸力,等待着给人带来难以预料的灾祸。山谷里的风声呼啸,相互喷溅激荡,石头仿佛也在愤怒地相互碰撞、旋转。
古代那些沉醉的人还有回归故乡的可能,如今被束缚的人大多是因为有才能却不得志。我写下的文字孤单又模糊,心里怀着忧愁就像衔着雪一样,还总是惊恐猜疑。
这浅薄的世俗里很少有正直的人,人们相互结交都需要依靠横财。用黄金才能换来别人的吊唁,而我暗自幽泣,泪水都快流干了。
我怀着古人那种重情重义的心意,却只能为你白白地伤心颓丧啊。
纳兰青云