峡哀 十
枭鸱作人语,蛟虬吸水波。
能于白日间,谄欲晴风和。
骇智蹶众命,蕴腥布深萝。
齿泉无底贫,锯涎在处多。
仄树鸟不巢,踔𨃚猿相过。
峡哀不可听,峡怨其奈何。
译文:
猫头鹰发出像人说话一样的声音,蛟龙在水中吸卷着水波。
它们竟然能在大白天里,谄媚地迎合着晴朗的风和暖的气候。
这些邪恶的东西用它们的凶残智慧让众多生命遭遇危险,它们身上散发的腥味弥漫在幽深的藤萝之间。
它们如同贪婪地吮吸泉水,永远没有满足的时候,那像锯齿般的涎水到处都是。
倾斜的树上鸟儿都不敢筑巢,猿猴也只能匆匆地跳跃而过。
这峡谷中的哀伤之声实在让人不忍听闻,这峡谷中的怨恨又能怎么办呢?