酬浙东元尚书见寄绫素
越地缯纱纹样新,远封来寄学曹人。
便令裁制为时服,顿觉光荣上病身。
应念此官同弃置,独能相贺更殷勤。
三千里外无由见,海上东风又一春。
译文:
浙东一带(古时的越地)的绫罗绸缎有着新颖的花纹样式,您从那么远的地方封好寄给我这个像曹参一样闲散的人。
我马上让人用这绫素裁剪制作成当下流行的衣服,顿时觉得这份荣耀降临到我这抱病之身。
您应该是念及我和您一样都被朝廷弃置不用,却唯独您还这般热情地给我送来礼物表示祝贺。
我们远隔三千里,实在没有机会见面,海上又吹起了东风,新的一年已经到来了。